Tag: (E) Allah الله

(2011) English, Hebrew, Arabic – Religion


Habib, Sandy (2011). Contrastive lexical-conceptual analysis of folk religious concepts in English, Arabic, and Hebrew: NSM approach. PhD thesis, University of New England, Armidale.

Abstract:

The primary aim of this dissertation is to explore a number of religious concepts in English, Arabic, and Hebrew. It is the first detailed study of folk religious concepts from a linguistic vantage point. The concepts included in the study are those behind the English words angels, the devil, God, heaven, hell, martyr, sin, and grace, as well as their Arabic and Hebrew near-equivalents. The theoretical framework is that of the NSM approach.

To lay the groundwork, Arabic and Hebrew versions of NSM are established, which had not been done before. Semantic explications of the target religious concepts are then developed in terms that are both comprehensible to ordinary people and translatable between the three languages (English, Arabic, and Hebrew). This allows for easy identification of the similarities and differences among the various concepts in the languages under investigation.

Rating:


Research carried out in consultation with or under the supervision of one or more experienced NSM practitioners

(2015) English, Arabic – Folk religious concepts


Habib, Sandy (2015). Can God and Allah promote intercultural communication? RASK (International Journal of Language and Communication), 42, 77-103.

Open access

Abstract:

This article deals with the concept of English God and its Arabic equivalent Allah. The two concepts are analysed based on how ordinary native English speakers and Muslim Arabs, respectively, use them in their native languages. Additionally, an explication is constructed for each concept. Comparing the explications shows that the two concepts are very similar to each other. The only differences found are as follows: (1) God appears to be perceived as being in the same place to which “good” people go after they die, while Allah is not; (2) God seems to be conceived of as an omnipresent spirit; as for Allah, no linguistic evidence was found to suggest this same idea, and (3) only God seems to have a visual representation, which is that of an old father. Being very similar to each other, these two concepts might prove useful in promoting intercultural communication between native English speakers and Muslim Arabs. In addition, the analysis of the two concepts can provide cultural outsiders with access to an insider perspective on each concept.

Rating:


Research carried out by one or more experienced NSM practitioners