Browsing results for Akan

(2016) Semantic molecules – Kinship

Wierzbicka, Anna (2016). Back to ‘mother’ and ‘father’: Overcoming the eurocentrism of kinship studies through eight lexical universals. Current Anthropology, 57(4), 408-429. DOI: 10.1086/687360

This paper addresses one of the most controversial issues in cultural anthropology: the conceptual foundations of kinship and the apparent inevitability of ethnocentrism in kinship studies. The field of kinship studies has been in turmoil over the past few decades, repeatedly pronounced dead and then again rising from the ashes and being declared central to human affairs. As this paper argues, the conceptual confusion surrounding kinship is to a large extent due to the lack of a clear and rigorous methodology for discovering how speakers of the world’s different languages actually navigate their kinship systems.

Building on the author’s earlier work on kinship but taking the analysis much further, this paper seeks to demonstrate that such a methodology can be found in Natural Semantic Metalanguage theory (developed by the author and colleagues), which relies on 65 universal semantic primes and on a small number of universal “semantic molecules” including ‘mother’ and ‘father’. The paper offers a new model for the interpretation of kinship terminologies and opens new perspectives for the investigation of kinship systems across languages and cultures.

Comments by a number of scholars, including Felix Ameka, follow the paper.

See also:

Kotorova, Elizaveta (2018). Analysis of kinship terms using Natural Semantic Metalanguage: Anna Wierzbicka’s approach. Russian Journal of Linguistics, 22(3), 701-710.


Research carried out by one or more experienced NSM practitioners

(2019) Akan – Interjections

Thompson, Rachel (2019). Tweaa! – A Ghanaian interjection of “contempt” in online political comments. Ampersand, 6.

DOI: https://doi.org/10.1016/j.amper.2019.100047 / Open access

Abstract:

This study examines the use of tweaa [tɕʏɪaa], an Akan emotive interjection that expresses contempt for a person, in the Corpus of GhanaWeb Comments in Ghana’s 2016 Election (CGCGE16). CGCGE16 comprises reader comments posted in the build-up to Ghana’s presidential elections in December 2016 on www.ghanaweb.com, a news website that guarantees freedom of speech and ensures citizen participation in online sociopolitical discussions. The study employs NSM to unpack the meaning of tweaa and give a fuller understanding of its rhetorical power in online political discourse. It points out that tweaa is derogatory and expresses lack of respect for the user’s target, thus, according to traditional Ghanaian values, its use is unacceptable, especially during asymmetrical interactions. Citizens, however, hide behind the shield of anonymity guaranteed by online platforms, and their ability to circumvent traditional gatekeepers of acceptable speech forms during online discourse, and freely use tweaa to vent their feelings against authority figures.

Rating:


Research carried out in consultation with or under the supervision of one or more experienced NSM practitioners

(2020) Akan – Cultural key words

Thompson, Rachel (2020). Common Akan insults on GhanaWeb: a semantic analysis of kwasea, aboa and gyimii. In Bert Peeters, Kerry Mullan, & Lauren Sadow (Eds.), Studies in ethnopragmatics, cultural semantics, and intercultural communication: Vol. 2. Meaning and culture (pp. 103-122). Singapore: Springer.

DOI:

Abstract:

Rating:


Research carried out in consultation with or under the supervision of one or more experienced NSM practitioners