Browsing results for Longgu

(1994) Longgu – NSM primes

Hill, Deborah (1994). Longgu. In Cliff Goddard, & Anna Wierzbicka (Eds.), Semantic and lexical universals: Theory and empirical findings (pp. 311-329). Amsterdam: John Benjamins. DOI: 10.1075/slcs.25.16hil

In general it has not been difficult to find lexical exponents of all of the proposed semantic primitives in Longgu. Indeed, in most cases (e.g. TWO, ALL, KNOW, WANT) there is a lexical representation which clearly corresponds to the primitive. However, making the link between the existence of an exponent (and, if present cross-linguistically, a lexical universal) and a primitive is clearly not as simple as finding the exponent. In the case of THINK, the evidence suggests that the meaning of the lexical exponent (una) is not centred around ‘think’ but around ‘thusly’. This somehow seems unsatisfactory and it raises the question of the expected relationship between a primitive and its exponent.

The ease with which lexical exponents of other primitives (IF, HAPPEN) are being replaced with other lexemes also seems unsatisfactory, even if it can be argued that this merely indicates the existence of two exponents of the same primitive.

The other points that have arisen from looking for these lexical exponents in Longgu have been ones of methodology and, in the case of PART OF, questioning whether the primitive is targeting a range of functions that are not captured by one lexical exponent in the language. The methodological problem was most evident in the case of OTHER. Despite the use of canonical sentences it remained difficult to separate the meaning conveyed by the English lexeme from the primitive.

These problems may not be insurmountable to deal with but the idea of finding lexical universals which correspond to semantic primitives would be all the more convincing if they could be adequately dealt with.


Research carried out in consultation with or under the supervision of one or more experienced NSM practitioners

(1997) Longgu – NSM primes (place)

Hill, Deborah, & Goddard, Cliff (1997). Spatial terms, polysemy and possession in Longgu (Solomon Islands). Language Sciences, 19(3), 263-275. DOI: 10.1016/S0388-0001(96)00064-2

Lexical exponents of the proposed semantic primitives ABOVE, UNDER, INSIDE and ON THE SIDE are identified in Longgu (Solomon Islands). It is argued that the first three of these exponents are polysemous between a semantically primitive relational sense and a secondary topological sense. A number of issues relating to the morphosyntax of the exponents are discussed, including their status as ‘local nouns’, the significance of the fact that their basic syntactic frame employs the same system of person-number agreement suffixes as the inalienable possession construction, and the difference between this basic frame and a rarer ‘associative construction’. There is also a brief discussion of the status of the hypothetical primitive ON in Longgu.


Research carried out by one or more experienced NSM practitioners

(1998) NSM primes: place

Goddard, Cliff (1998). Universal semantic primes of space – A lost cause? LAUD Working Papers, Series A, General and Theoretical Papers, 434. PDF (open access)

Reissued in 2007 with divergent page numbering.

In recent years, a new wave of research on language and space has uncovered surprising variation in the linguistic coding of spatial relationships. It is now known that some languages, e.g. Tzeltal, exhibit remarkable lexico-grammatical elaboration of spatial relationships; that in many languages of Africa and Oceania apparently simple spatial relationships such as INSIDE and ABOVE are encoded by means of noun-like words, or by a combination of a preposition and a postposition, each of which may be independently meaningful. It has also been shown that children’s early acquisition of spatial terminology differs markedly between typologically different languages.

In almost all this recent work, the emphasis has been on cross-linguistic variation in spatial semantics. The question then arises whether there any semantic universals of space that are still viable in the light of the attested variation in formal realization and lexico-grammatical elaboration. In particular, what of the semantic primes of space proposed within the Natural Semantic Metalanguage (NSM) framework, namely: WHERE/PLACE, HERE, ABOVE, BELOW, INSIDE, ON (ONE) SIDE, NEAR, FAR?

After an introduction, the body of the paper has three sections. The first argues that three languages that exhibit markedly different spatial characteristics to English (Tzeltal, Longgu, Ewe) nevertheless still contain exponents of the NSM spatial primes. The second takes a fresh look at some of the new results on cross-linguistic variation in the acquisition of spatial semantics, with particular reference to Korean. The third surveys the grammaticalization of spatial meaning in a typological perspective, concluding that the items on the NSM inventory of spatial primes are all found as recurrent dimensions of grammaticalized meaning in a range of languages.

The overall conclusion is that NSM’s spatial primes are both viable and necessary for the description of spatial meanings within and across languages.

Research carried out by one or more experienced NSM practitioners

(2016) Longgu – Carrying

Hill, Deborah (2016). Bride-price, Baskets, and the Semantic Domain of “Carrying” in a Matrilineal Society. Oceanic Linguistics 55(2): 500-521

DOI: https://doi.org/10.1353/ol.2016.0023

 

Abstract:

The semantic domain of “carrying” is culturally salient in the Oceanic lan- guage, Longgu. Like many Austronesian languages, Longgu has about a dozen lexically specific verbs that refer to modes of carrying things and small children. This paper discusses the semantics of verbs in this domain, paying particular attention to the most culturally significant verb sungia, which is heterosemous with the noun sungi ‘bride-price exchange’ and refers to the manner in which women carry things supported on their head. The paper discusses meaning components, such as manner and motion, of verbs in this domain and highlights the importance of the association between some verbs and material objects. Further, the paper argues that there are grounds for suggesting the gender of the carrier is entailed in the lexical meaning of some verbs. The paper also discusses whether, given there is no generic verb ‘carry’, there is an underlying semantic pattern to this domain, and suggests that it may revolve around the cultural prominence of the verb sungia ‘to carry something [supported] on the head’.

 


Research carried out by one or more experienced NSM practitioners

(2019) Longgu – Ethnopsychology and personhood

Hill, Deborah (2019). Longgu: Conceptualizing the human person from the inside out. In Bert Peeters (Ed.), Heart- and soul-like constructs across languages, cultures, and epochs (pp. 58-81). New York: Routledge.

DOI: https://doi.org/10.4324/9781315180670-3

Abstract:

The Longgu people (Solomon Islands) conceptualize the human person as consisting of two parts, suli (‘body’) and anoa (roughly, ‘spirit’). Understanding the concept of anoa requires an understanding of other concepts, including agalo ‘ancestor spirit’ and Marapa, the place of ancestor spirits. This chapter discusses and explicates these culture-specific terms in Minimal English. The author argues that the conceptualization of the human person in Longgu can be described as seeing a human person ‘from the inside out’: rather than conceptualizing the human person as something visible (a body), with something invisible inside, Longgu people think in terms of what is inside (a ‘spirit’), and then as what can be seen on the outside (a body).

Rating:


Research carried out in consultation with or under the supervision of one or more experienced NSM practitioners