Tag: (E) tòngkŭ 痛苦

(2014) Chinese (Mandarin) – Emotions


Ye, Zhengdao (2014). The meaning of “happiness” (xìngfú) and “emotional pain” (tòngkŭ) in Chinese. International Journal of Language and Culture, 1(2), 194-215.

DOI: 10.1075/ijolc.1.2.04ye

Abstract:

This paper undertakes detailed meaning analyses of 幸福 xìngfú, a concept central to contemporary Chinese discourse on “happiness”, and its opposite 痛苦 tòngkŭ (‘emotional anguish/suffering/pain’). Drawing data from five Chinese corpora and applying the semantic techniques developed by NSM researchers, the present study reveals a conceptualization of happiness that is markedly different from that encoded in the English concept of happiness. Particularly, the analysis shows that the Chinese conception of 幸福 xìngfú is relational in nature, being firmly anchored in interpersonal relationships. Loosely translatable as ‘a belief that one is loved and cared for’, 幸福 xìngfú reflects the Chinese idea of love, which places emphasis on actions over words and is intrinsically related to other core cultural values, such as 孝 xiào (‘filial piety’). The chapter relates semantic discussion directly to recent research on happiness and subjective well-being involving Chinese subjects, highlighting and problematizing the role of language in the emergent and fast-growing field of happiness research and stressing the important role of culture in global “happiness studies”.

More information:

Reissued as:

Ye, Zhengdao (2016). The meaning of “happiness” (xìngfú) and “emotional pain” (tòngkŭ) in Chinese. In Cliff Goddard & Zhengdao Ye (Eds.), “Happiness” and “pain” across languages and cultures (pp. 65-86). Amsterdam: John Benjamins. DOI: 10.1075/bct.84.04ye

Rating:


Research carried out by one or more experienced NSM practitioners

(1995) Chinese (Mandarin) – Emotions / Ethnopsychology and personhood


Kornacki, Paweł (1995). Heart & face: Semantics of Chinese emotion concepts. PhD thesis, Australian National University.

Open access

Abstract:

This thesis uses NSM to explore the conceptual organization of a subset of the emotion vocabulary of Modern Standard Chinese. Chapter One (Introduction) provides background information on the analytic perspective adopted in the thesis, the sources of data, and a preliminary discussion of some of the issues in the early Chinese ethnotheory of “emotion”. Chapter Two explicates the key concept ofxin ‘heart/mind’, which is the cognitive, moral, and emotional ‘centre’ of a person. Chapter Three discusses two related notions, 面子 miànzi and liăn, usually glossed in English by means of the word face; both notions speak to the culturally perceived relevance to the self of other people’s judgements. Chapter Four develops this theme further, dealing with the ‘social feelings’ of Chinese, i.e. reactions to the things people say and think about us. Chapter Five focuses on the semantic field of Chinese ‘anger’-like expressions. Chapter Six analyses the lexical data pertinent to the conceptualization of different kinds of subjectively ‘bad’ feelings, whereas Chapter Seven discusses the emotional reactions to various types of good situations and events.

Wherever possible, the thesis seeks to probe into the culturally based aspects of the conceptual structure of emotion words by drawing on a variety of anthropological, psychological and sociological studies of the Chinese society. On the methodological level, the thesis attempts to demonstrate that the bias inherent in conducting the cultural analysis with complex, language-specific notions (e.g., ‘anger’, ‘shame’, ‘happiness’) can be subverted through a recourse to universally shared simple meanings.


Research carried out in consultation with or under the supervision of one or more experienced NSM practitioners