Maher, Brigid (2002). Natural Semantic Metalanguage theory and some Italian speech act verbs. Studies in Pragmatics (Journal of the Pragmatics Society of Japan), 4, 33-48.

This paper examines some Italian speech act verbs, looking at how we can best express their meanings in an accurate way intelligible to people unfamiliar with Italian, but without falling into the trap of ethnocentrism. If we are to achieve a fruitful examination of speech act verbs, a framework for analysis is required, one that helps us to avoid the trap of ethnocentrism. The framework used in this paper is the Natural Semantic Metalanguage theory (or NSM). It is shown that even a relatively brief examination of some Italian speech act verbs can provide an insight into some semantic, pragmatic, and cultural aspects of the Italian language. Even two quite closely related languages, such as English and Italian, differ considerably in the kinds of speech acts they require, and it is important to understand the exact meanings of these speech acts. Looking at the semantic composition of speech act verbs piece by piece, avoiding any reliance on complex culture-specific concepts, we gain not only a clearer insight into their meanings, but also into how speech acts can reflect cultural practices.

The paper also includes a slightly revised explication of the Japanese word on.


Research carried out in consultation with or under the supervision of one or more experienced NSM practitioners