Tag: (E) kiekha

(2007) Korean – Mental states


Yoon, Kyung-Joo (2007). Mental states reflected in cognitive lexemes related to memory: A case in Korean. In Andrea C. Schalley, & Drew Khlentzos (Eds.), Mental states: Vol. 2. Language and cognitive structure (pp. 85-108). Amsterdam: John Benjamins.

DOI: https://doi.org/10.1075/slcs.93.07yoo

Abstract:

This study explores the issue of universality and variation in conceptual systems across languages and cultures. It investigates cross-linguistic variability in such systems through a semantic study of various morphosyntactic patterns in Korean. The focus is on three words related to the mental experience of remembering: kiekha- ‘remember’, kiekna- ‘memory comes, remember’, and chwuekha- ‘reminisce’. Their semantic contents is described on the basis of linguistic evidence, using NSM as an analytical tool.

Rating:


Research carried out by one or more experienced NSM practitioners

(2007) Korean – Mental states


Yoon, Kyung-Joo (2007). “Do you remember where you put the key?”: The Korean model of remembering. In Mengistu Amberber (Ed.), The language of memory in a crosslinguistic perspective (pp. 209-233). Amsterdam: John Benjamins.

DOI: https://doi.org/10.1075/hcp.21.11yoo

Abstract:

The general treatment of the English concept ‘remember’ in cognitive science mistakenly suggests that it is a kind of innate human mental state that enjoys universal existence. This is denied by the existence of three translational equivalents of remember in Korean (sayngkakna-, kiekna- and kiekha-), which cannot be used indiscriminately: context is the decisive factor in the selection of the appropriate verb. This paper analyses the meanings of the selected Korean cognitive verbs that are employed as translational counterparts of remember. The NSM approach is adopted as the research framework for semantic analysis. Linguistic evidence is collected from various sources including corpora.

Rating:


Research carried out by one or more experienced NSM practitioners