Bromhead, Helen (2009). The reign of truth and faith: Epistemic expressions in 16th and 17th century English. Berlin: Mouton de Gruyter.

This ground-breaking study in the historical semantics and pragmatics of 16th and 17th century English examines the meaning, use and cultural underpinnings of confident- and certain-sounding epistemic expressions, such as forsooth, by my troth and in faith, and first person epistemic phrases, such as I suppose, I ween and I think. It supports the hypothesis that the British Enlightenment and its attendant empiricism brought about a profound epistemic shift in ways of thinking and speaking. In contrast to the modern ethos of empiricism and doubt, the 16th and 17th centuries were dominated by an ethos of truth and faith, which manifests itself (among other ways) in the meanings and usages of epistemic expressions for certainty and confidence.

The study is firmly based on evidence from texts and collocations in the writings of the day and is conducted using the framework of the Natural Semantic Metalanguage (NSM).

Reviewed by:

Gladkova, Anna (2012). Intercultural Pragmatics, 9(2), 281-285. DOI: 10.1515/ip-2012-0016

Levisen, Carsten (2012). Journal of Linguistic Anthropology, 22(1), 128-129. DOI: 10.1111/j.1548-1395.2012.01120.x


Research carried out in consultation with or under the supervision of one or more experienced NSM practitioners