Travis, Catherine E. (2006). The Natural Semantic Metalanguage approach to discourse markers. In Kerstin Fischer (Ed.), Approaches to discourse particles (pp. 219-241). Oxford: Elsevier.
This paper presents an analysis of discourse markers based within the framework of the Natural Semantic Metalanguage (Wierzbicka, 1996; and references therein). It argues that discourse markers can only be fully understood if the meaning(s) they carry when used in different contexts are exhaustively defined. Within this framework, discourse markers are treated as polysemous, having a range of different meanings all of which share some element in common. The shared element of meaning can be considered a partial semantic invariant, and it is this that ties the uses of the marker together, while other components of meaning that differ account for the variation across the range of use. Such an analysis makes a clear distinction between what is encoded in the semantics of the marker and what is encoded in its pragmatics of use. I will illustrate how this can be done through an analysis of the Spanish discourse marker bueno (‘well’, ‘good’, ‘right’), based on a corpus of conversational Colombian Spanish.
Research carried out by one or more experienced NSM practitioners