Levontina, Irina B. & Zalizniak, Anna A. (2001). Human emotions viewed through the Russian language. In Jean Harkins & Anna Wierzbicka (Eds.), Emotions in crosslinguistic perspective (pp. 291-336). Berlin: Mouton de Gruyter. DOI: 10.1515/9783110880168.291

Russian emotions can be studied in two ways. First, by searching for specifically Russian words, i.e. words comprising conceptual configurations peculiar to the Russian language and missing in other languages. Second, by dealing with words that refer to universal human categories and can be translated into other languages, but have some language-specific aspects of meaning. This paper analyses words of both types. The authors do not aim to provide a complete description of the world of feelings in Russian. They focus on those concepts that are not mentioned in the literature or have not been described in detail. In so doing, they try to uncover various aspects of the emotional life of a person who speaks Russian.

Explications are provided for обида obida ‘resentment’, стыдно stydno / совестно sovestno ‘ashamed’, and неудобно neudobno ‘uncomfortable’.


Research carried out in consultation with or under the supervision of one or more experienced NSM practitioners