Goddard, Cliff (1991). Testing the translatability of semantic primitives into an Australian Aboriginal Language. Anthropological Linguistics, 33(1), 31-56. DOI: 10.2307/30028013

This study in the methodology of cross-linguistic semantics within the Natural Semantic Metalanguage (NSM) framework posits the existence of universal lexico-semantic primitives. Among these are because and want, yet both present translation difficulties in relation to the Western Desert Language of Central Australia. Because apparently has no unambiguous equivalent, and the Western Desert verb closest to want (mukuringanyi) exhibits a range of rather different syntactic and semantic characteristics and is morphologically complex. However, by taking careful account of polysemy and differences in range of use due to non-semantic factors – factors that undermine any simplistic checklist approach to translatability – unique, precise translation equivalents for both terms can be established.


Research carried out by one or more experienced NSM practitioners